Desde agosto 25. 2003


Nov. 2004


* Lunes, Nov 29, 2004 Sin tiempo para descansar…

Estoy tan feliz que todo el mundo se sintio bien en el festival. Realmente creo que todos los 3500 personas en el auditorio, tanto como todos los invitados de Japon y de fuera , y todo el pesonal que hizo posible eso han sido contentos con el evento. Pensandolo, me doy cuenta que siempre quise hacerle feliz a la gente. Sin embargo,no todos is esfuerzos han traido ls resultados deseados.


Y hoy he recibid una llamada a mi cuarto de hotel a las 8:30 en la manana scheduled para una entrevisa planeada con una estacion de radio de Seattle, USA. Decidi dejarle a William participar en la entrevistadado que es una persona famosa en su pueblo de Seattle. Sin embargo, el MC por otra parte estuvo sorprendido de conocerle asi que hize las cosas confusas para todo el mundo. La etrevista era en directo y no entendieron mi ingles. Este es otro ejemplo de intento sinresultado de hacer la gente feliz.


La entrevista continuo por una hora en un tono muy serio. Claro que habia un traductor en la otra parte asi que las cosas seguieron bien pero me hubiera gustado hablar un ingles mejor. Les deseo que se enteren de la importancia del inles much mas antes de lo que he hecho yo.


Desde las cinco de la tarde hemos alojado un seminario de Jakab de Hungria. No habiamos tenido la oportunidad de escucharle hablando antes asi que hemos planeado su seminario como parte del evento de clausura. Su teoria ofrece un fondo cientifico gives al fenomeno de los cristales de agua que fue publicado en su libro en hungaro. Hubo algunas conversaciones entre los participantes al seminario para publicar la version japonesa de su libro. Asi que, en general, creo que pude traerle un buen progreso.



El libro de Jakab


Despues de la lectura, el personal de IHM, el comite del festival y algunos invitados se reunieron para una fiesta real de clausura del evento. Gracias a todo el mundo para hacer que esto funcione.

 


* Domingo, Nov 28, 2004 Festival Agua para Vida Dia 2

Hola de nuevo, soy Ayano. Desde el informe del primer dia del festival, no pude resistir no informaros sobre el segundo y el ultimo dia.


Dado que hoy era el segundo dia, me senti mas relajado y disfrute preparando para el gran dia. Tenia confianza que el exito del dia anterior seguiria hoy tambien. Y, por supuesto, tenia razon. Intente entrar en el pasillo principal durante la pelicula del dia, Gaia Symphony No. 5, pero era imposible porque no habia sitios libres en el pasillo casi obscuro. Mi madre estaba alli como parte del auditorio y tenia tantas cosas que contar sobre la pelicula que me hizo regretar no haberme quedado hasta el final.


El invitado principal del dia era Dr. Ervin Laszlo, un hombre que aparecia en la pelicula Despues de la lectura de Dr. Laszlo, hubo una presentacion del club de Budapest hecha por el coordinador de Japon, Shigeyuki Itoh, su miembro honorifico y conductor, Kenichirou Kobayashi, y el embajador japones del club, Mistuhiro Shibata



La lectura de Dr. Ervin Laszlo
“Puedes cambiar el mundo”


Luego fue una charla con Dr. Laszlo, Masaru Emoto, Director Tatsumura, Dr. Haruo Saji. Segun mi, el mas destacado evento del dia fue la actuacion en el piano del Dr. Laszlo. Ademas de ser un cientifico de marca, Dr. Laszlo es tabien conocido como un maestro del piano.



Desde izquierda, Director Tatsumura, Dr. Ervin Laszlo,
Dr. Haruo Saji, y Masaru Emoto


En el final de la charla el director menciono sobre la performance especial en el piano. Cuando el Dr. Laszlo caminaba hacia el piano en el escenario, el auditorio le aplaudio con entusiasmo. No conozco mucho de musica asi que no supe como evaluar su actuacion pero sabia que sentia la necesidad de escuchar mas de su musica aun despues de haber aabado. Senti que la musica tenia la abilidad especial de atraerme en su mundo. A proposito, era una ocasion rara que Dr. Laszlo estuviera de acuerdo con tocar el piano para alguien. Podria ser tambien por el poder invisible de Masaru?



Actuacion en el piano por Dr. Laszlo


La actuacion de Dr. Laszlo fue seguida por la de Dr. Haruo Saji. Eran tan diferentes en sus estilos que se cmpletaban uno al otro. Dr. Laszlo cantaba con mucha fuerza, mientras que Dr. Saji canaba con una energia tierna que fluia.


Luego Kizu de los laboratorios IHM presento la foto de los cristales de agua para cual habiamos rezado el dia anterior. el agua original provenia del edificio, agua que normalmente no produce cristales. Sin embargo, con nuestro poder, esta vez aparecio un cristal hexagonal claro.



Kizu informando sobre la foto del cristal con Masaru Emoto

Foto del cristal del agua de grifo que recibio oraciones en el primer dia del
festival.


El festival acabo bien con a cancion de clausura de Harumi Takahashi, Mari Meguro, y un coro de 60 miembros. Queria sentarme alli y dejar fluir toda la emocion pero era todavia parte del personal, tenia que correr para limpiar el sitio juso despues del final.Cuando regrese a la fiesta que siguio, la mayoria de la gente habia tomado su bebida y tenian todos ganas de festejar.



Actuacion de “Today-the Day I Cross the Rainbow”
por Harumi Takahashi y Mari Meguro

Actuacion de “One” por el coro Harumion


Hubo un discurso presentado por el jefe del comite ejecutivo del proyecto, Hazaka, seguido por discursos de varios invitados. Tenia ganas de fiesta aunque se suponia que enia que atender a los invitados extranjeros. Mientras cantaba, comia, bebia y me pasaba el tiempo junto con todos los de alli me senti un poco triste porque estaba a punto de terminarse. Pero al final, los ultimos dos dias han sid muy divertidos y sonaba con la posibilidad de ayudar en el segundo festival "Agua para Vida".



El director Arntz presentando un discurso despues de la fiesta


* Sábado, Nov 27, 2004 Festival Agua para Vida Dia 1

Soy otra vez Ayano Furuya, unos de los secretarios de Masaru Emoto. Dado que me me alegre informándoos sobre el evento del 22, ahora tengo el honor de informar sobre el evento mismo.


Así que finalmente, el día que todos habíamos esperado, el primer día del Festival Agua para Vida en Nihon Seinen-kan. Todos habíamos trabajado mucho para este día pero nadie puede aproximar antes lo que podría pasar.


Mi responsabilidad personal fue de atender a los numerosos invitados que venían fuera de Japón. Pude encontrar tanta gente interesante, gente maravillosa. Había tantos invitados maravillosos tanto dentro y fuera de Japón que me entere de muchísimas cosas durante estos dos días.


Hubo tres salas diferentes durante el primer día del festival. Hemos utilizado el Pasillo Principal con una capacidad de 1300 de personas para los eventos. Además de esto había un sub pasillo que presentaba las películas Indigo y What the Bleep Do We Know!?a lo largo del día. El tercer pasillo estaba preparado para seminarios para gente distinta en tiempos distintos. Así que había muchas atracciones diferentes.


El evento del pasillo principal empezó a la una, pero los demás pasillos habían abierto desde la mañana y la gente empezaba ya a venir. Por ejemplo, la primera presentación de What the Bleep Do We Know!? Empezó a las10:30 y ya estaba llena, con gente de pie en el fondo. Pero en realidad no estaba completamente contento con la gran cantidad de gente que se había juntado para ver la película porque al director se le ocurrió llevarme con el al escenario como traductor para compartir algunas palabras. Estaba tan nervioso estando en frente de 300 personas; solo me puedo imaginar que esfuerzo es para los nervios estar al escenario del pasillo principal lleno de gente para la presentación de What the Bleep Do We Know!?


Estaba en la habitación del personal con Masaru y el invitado principal del día, William Arntz antes de que empezara el evento del Pasillo principal. Pero estábamos todos tan nerviosos y curiosos sobre el auditorio que no podíamos estar quietos. Al final Masaru no pudo esperar mas y subió al escenario para hablar. Claro, seguimos William y yo. No tenia ninguna razón para subir al escenario pero me sentía un poco como uno de los invitados cuando miraba por las cortinas negras y pesadas del escenario. El pasillo era casi lleno, lo que me hizo sentir mas relajado pero también me puso nervioso.



William y yo


Y al final, el festival empezó con unas imagines impresionantes de Craig Peyton y una canción bonita de Mayana quien habia llegado desde Holanda . La sala entera parecía envuelta en una aire de sacralidad y esperanza de que algo increíble iba a pasar.



"Como agua" por Mayana


Luego hubo una introducción por William, la presentación en si, una charla con panel con William, Masaru, y Teruo Matsuda, cortas presentaciones hechas por varios invitados y una ceremonia de banderas. Todo parecía desarrollado perfectamente y las cosas seguiron, parecía que la atmósfera se había vuelto menos ansiosa y mas como en casa. Yo mismo me sentía poco a poco mas relajado y pude gozar del evento como si fuera parte del auditorio.



Introducción a la película por el director Arntz

Lectura por Masaru Emoto

Charla de Panel

Charla de Panel

Ceremonia de banderas para rezar por la paz en el mundo


En el final, nos cogimos de las manos haciendo un circulo grande mientras rezábamos para la paz en el mundo y agradecimos el hecho de que podíamos compartir esta experiencia juntos. Empecé a sentir algunas lagrimas en el momento y al final durante la canción del Agua cantado por la familia Seto. Me sentía orgulloso formar parte de un equipo que hizo pasar un evento tan importante.



Rezamos para el agua al escenario

"Canción del Agua " por Ryusuke y Hanayo Seto


El agua que era testigo de lo que había pasado ese día y recibió oraciones especiales de nosotros fue llevada al laboratorio para ser cristalizada y fotografiada. El resultado fue otra cosa que esperaba el Segundo día del festival.



El físico de quantum, Dr. Kazuo Murakami conocido por "algo importante ".
"Alguien al que me gustaría tener en mi próxima película," dice William


* Viernes, Nov 26, 2004 Entrevista con William Arntz

Hoy William Arntz volvió de su viaje de 4 días al pueblo Shinano de Nagano. Estaba ansioso de escuchar sus historias mientras venia a su hotel junto con el editor jefe de la revista Hado, Tsuneko Narukage. Habia preparado yo mismo el viaje y estaba curioso de como había salido.


Cuando le invite al festival, me sorprendió verle aceptar tan fácilmente mi invitación. Y había añadido con alguna reserva que quería ir a visitar también una parte rural de Japón.


Tenia planeado ser en Yamagata alrededor de esa fecha así que pensaba llevarle a un spa con agua caliente en algún sitio de la zona. Sin embargo, luego me sugerio que quería ir a un lugar llamado NAGANOPREFECTURE’s KASIWABARA. Según decía, su maestro le había mencionado esta zona y le dijo que había una fuerte conexión con su vida anterior.


Entre en Internet para buscar información sobre esa zona. Me entere de que era el lugar de nacimiento del famoso escritor de haiku Issa Kobayashi. Le escribí a William y le pregunte: “tu maestro te dijo que en tu vida anterior fuiste Issa Kobayashi?” Recibí inmediatamente la respuesta que decía “si”.

 

Entendí la situación y le pedí a mi secretaria, Ichise, para que le planease su viaje para encontrar su vida anterior. Le pedí que encontrase un sitio con hablantes de Ingles, un apartamento estilo oeste y cerca del museo de Issa. Encontró un sitio perfecto e hizo los arreglos necesarios.


Recibí noticias de que William lo pasaba muy bien en el viaje así que no me preocupe demasiado pero estaba muy curioso saber como le influencio el viaje. Le pregunte sobre esto el momento en que le vi. Para mi sorpresa, la respuesta vino como un Haiku Ingles:


Volviendo a mi pueblo
Todo muy cambiado
Al final, yo también


Probablemente se fue con la esperanza de recordarse algo de su vida anterior si se había ido a visitar su antiguo pueblo. Pero en realidad, todo había cambiado tanto y no fue capaz de acordarse nada. Y ese cambio le incluía a el también.


Pero aun así, admitió que allí podía escribir Haikus con mas facilidad. Espero poder compartir algunas de sus Haikus en la edición de enero de la revista Hado como también compartir mi teoría sobre vidas anteriores.


A propósito, William se hizo amigo de CW Nicole mientras estaba en Kashiwabara. Este solía venir a su apartamento y cenar juntos.


* Jueves, Nov 24, 2004 Reunion con Dr. Laszlo

Ahora que la conferencia de prensa del 22 termino con exito, mi mujer y yo viajamos para Sapporo para otro seminario de BE-ONE el dia siguiente. Habia como 400 personas al seminario.Parece que el grupo BE-ONE lo lleva muy bien. Despues del seminario mi mujer y yo nos fuimos a Susukino para mi comida preferida, crab. Fue riquisimo.El crab el la mejor comida, no solo por el sabor pero tambien porque no tengo que preocuparme de las calorias o el nivel del azucar.


Asi que hoy llegue otra vez en Tokyo alrededor de las 2 de la tarde. Me fui directamente al I Hotel New Okura para luego ir a encontrarme con el Dr. Laszlo a las 3. Quise verle como organizador del festival. Estuvo tambien el director Jin Tatsumura director, quien me habia presentado, tambien como el embajador japones del Club de Budapest, Mitsuhiro Shibata


En la derecha ,el director Tatsumura , Dr. Ervin Laszlo, Masaru Emoto
En el fondo empezar con laderecha, Sr. Tatsumura, Mitsuhiro Shibata


Me gustaria presentarles un poco a Dr. Laszlo .
Nacio en Budapest, Ungria en 1932. Desde siempre le ha gustado tocar el piano y fue admitido a la Academia de Musica Franz Liszt a los 7 años. A los 9, debuto con la Filarmonica de Budapest. En 1947 recibio un gran premio en el Concurso Internacional de Musica de Ginebra y marco un debuto recital a New York unos meses mas tarde.

Luego, estudio fisica y filosofia en Colombia y Yale y desarrollo el concepto de la filosofia de los sistemas. Fue invitado al Club of Rome por su fundador, Aurelio Peccei, para aydar crear un informe famoso en el mundo entero sobre la limite del crecimiento.

Mas tarde fue nombrado el director de program del Instituto para Formacion e Investigacion de EEUU (UNITAR) y trabajo en la sede central de Nueva York por 7 años.


En 1993, fundo el Club of Budapest con la ayuda del Gobierno de Ungria. Este grupo tiene como objetivo elevar el nivel de consciencia de la gente en las area de ciencia, arte, y cultura. Hay mucha gente famosa en el mundo que forman parte de los miemros honorificos.


Escribio tambien unos libros sobre la ciencia fundamental y sugerio la teoria del
Campo Akashico.


Mientras le cogia la mano al Dr. Laszlo, le pregunte con timidez , “sabias algo sobre mi ?”

Me contesto : “Recientemente han habido tres eventos relacionado con usted . Primero, los ultimos tres seminarios donde me habian invitado eran todos sobre agua. Segundo, cuando me encontre con Dr. Rupert Sheldrake el otro dia, no hemos hablado de otra cosa que sus cristales. Y tercero, en mi cumpleaños el12 de junio recibi su libro como regalo de mi hijo de EEUU. .”


Alas,estaba supercontento!


El dia que mencionaba que le habia invitado al Dr. Laszlo a este festival al director Tasumura era el 10 de julio, en una cena en Jinnguu. Asi que ya tenia ese libro un mes antes. Ahora entiendo porque se dejo convencer tan facilmente a ser parte del festival. Esto me da gran confianza en el exito del proximo festival.


* Lunes, Nov 22, 2004 Conferencia de Prensa

Mi nombre es Ayano Furuya, uno de los secretarios de Masaru Emoto. Hay muchas cosas para informarles pero como Masaru esta un poco ocupado, yo les informare sobre un evento reciente en su lugar.


El día 22 fue la conferencia de prensa y la presentación especial de la pelicula “What the Bleep Do We Know!?” en el pasillo HouOu del hotel New Otani. Fue presentado como un ante-evento para el Festival Agua Para Vida planificado el dia 27 y 28. La conferencia de prensa tenia que empezar a las 3 pero Masaru entro en el pasillo justo una hora antes de la hora planeada. Venia directamente desde Sendai, donde presento su ultimo seminario. Parece que siempre esta dentro de un programa muy estrecho, pero al mismo tiempo me asombra verle tan enérgico y preparado para hacer mas cosas todo el tiempo.


El pasilla era lleno de mesas largas con manteles de un blanco puro con candelabros hermosos colgados del techo. Había también una escena y una pantalla grande enfrente del cuarto. Parecía que una boda muy grande estaba a punto de empezar. (En realidad, el pasillo había sido utilizado para una fiesta de bodas de un famoso jugador de sumo un dia antes). Y encima de la escena había un cartel grande que ponía “Conferencia de Prensa para el Establecimiento Festival “Fundacion Agua Para Vida” & Presentación Especial de “What the Bleep Do We Know!?””


No podía imaginarme como será el propio festival si la conferencia de prensa tenia lugar en un lugar establecido. Estaba impresionado y nervioso a la vez sobre lo que iba a pasar.


A las tres, una estrella de TV, Setsuko Kobayashi, anuncio que el programa iba a empezar. Masaru y el director de la pelicula What the Bleep Do We Know!?, William Arntz subieron en la escena. William había llegado desde EEUU solo para este festival.

 

La conferencia de prensa trataba sobre todo el tema del nuevo establecimiento de NPO, Water for Life Foundation, que fue presentado por Masaru con la ayuda de Power Point. Yo mismo aprendí la preciosidad y sacralidad del agua para todas las cosas vivas y me sentí muy orgulloso de haber participado en una causa tan noble.

Y además de todo, hay planes para otra película, esta vez una japonesa, en que Masaru y sus fotos con cristales tendrán un papel importante en el tema. El productor y el actor principal de la película, “Stone Age” han podido venir y Masaru pudo presentarles juntos con su película.


Luego pasamos al la primera presentación en japonés de la película What the Bleep Do We Know!? Con subtítulos en japonés. Era la primera vez que cualquiera de nosotros, incluso Masaru, que habían visto la subtitulacion en japonés. Todo el publico parecía solemne y concentrándose en entender todos los conceptos difíciles pero interesantes presentados en la película mientras la veían. Puedo decir que el objetivo del director de esta película, el de hacerle pensar a la gente funciono muy bien con ese publico.


A propósito, era la primera vez que el director presentaba la película en otro país. Estaba tan nervioso pensando como iba a reaccionar la audiencia japonesa frente a la película que se quedo fuera en el pasillo durante toda la película.


En general, la primera fase del éxito del próximo festival termino muy bien, en efectivo. No tengo ninguna duda de que el éxito se prolongara hasta los días del festival.


* Domingo, Nov 21, 2004 Yamagata, Mikawamachi Seminar

Ayer, el director de la pelicula What the Bleep Do We Know!? William Arntz llego a Japon asi que he tenido una cena de bienvenida con el y algunos de mi empleados. Aunque despues de un vuelo largo, parecia muy energico y le gusto el sushi.Incluso se tomo un vaso de shochu con ciruela seca , una bebida particular de Japon. Me ha dicho que era su segunda visita en Japon pero debe haber tenido algunas vidas anteriores en japon porque no he sentido nada peculiar sobre el. Admitio que el tambien se sentia en Japon como en casa.


Asi que hoy, tuve un seminario en una ciudad llamada Mikawamachi en Yamagata. Cogi el
Yamagata Shinkansen sobre las siete de la mañana y llegue a Yamagata Shinjyou despues de dos horas y media. Antes llevaba una noche entera para viajar en la misma distancia pero la invencion de Shinkansen hizo el viaje mucho mas confortable. En la estacion el general manager de Hazaka me esperaba con su coche para llevarme en el pasillo del seminario, a una distancia de una hora y media. La ciudad donde vivia era Sendal asi que no era muy lejos para conducir.


Yamagata es conocido como elTibet de Japon por su area con muy poca populacion. Pero incluso en esa area Mikawamachi es una comunidad pequeña con una totalidad de 800 habitantes. Habiamos planeado un evento de dos y la consciencia mas alta de la comunidad es Taiki Uchiamacibio la llamado de Dios hace siete años para moverse de Khanagawa a esta zona y empezar hacienda organica con su mujer y su hija.


El evento era en la comemoracion del establecimiento de una NPO, Minna Arigatou (Gracias a todo el mundo). Hubo tambien un recital de un amigo intimo, Minehaha. Sin embargo, la cantidad de audiencia que vino tanto para el recital y para mi lectura no era tan grande como lo habiamos esperado. Incluso con esto, Minehaha canto una cancion bonita que debe haber repartido su vibracion fuerte no solo en esa ciudad pero hasta las Montañas de Dewasan.


La proxima mañana, hemos madrugado para visitar una de las Montañas Dewasan. He ido con Hazaka, Uchiyama, y mis amigos desde hace diez años , Akira Yoneda y Takeo Kawachida de la red Despertar la Humanidad. Tanto Yoneda como Kawachida eran amigos de Uchiyama y todos vinieron para apoyarle en este evento.


Hemos tenido una cita formal para adoracion y bendicion en el templo Dewasan Mountain con Hisanobu Ogata, el cura principal de alli. Al mismo tiempo, habia una ceremonia de bendicion para dos monjes durante su extremadamente ascetico formacion asi que me senti como nuevo rezando para el exito del festival del 27 y 28.


Con la cura jefe de Dewasan Mountain Shrine, Hisanobu Ogata



Adoracion formal y bendicion en HaguroMountain


En el fondo es Takeo Kawachida


* Jueves, Nov 17, 2004 El 37 aniversario de boda

Ayer fue nuestro 37 aniversario de bodas. Sin embargo, mi mujer se fue con mi hija
en un viaje de negocios de tres días a Korea y no pudimos pasar el día juntos. Esta es
la primera vez en 37 años que estamos separados este día. Por lo tanto he cenado con
algunos de mis empleados los últimos dos días, no he podido sentirme bien
comiendo solo.


Luego, uno de mis empleados sugerio "Mañana podemos traer un ramo de flores al
aeropuerto Narita.” Claro, había pensado en irme al aeropuerto para llevarle a mi
mujer, pero no había pensado en flores. “Si, es una idea muy buena” enseguida
estuve de acuerdo. Esta es la parte de mi personalidad que me gusta. Así que me puse
en marcha enseguida y le dije a mi secretaria que pediese 37 rosas rojas y les lleve
conmigo ala aeropuerto Narita. Estaba un poco avergonzado, pero mi mujer estuvo
muy feliz y emocionada. Mi nieto estaba también contento.


El evento del primer día (el 27) del festival es la película "What the Bleep Do We Know!?(Que *** es lo que sabemos?)" y sobre la fundación Internacional Agua para Vida, un día acerca el tema del AGUA . Por otra parte, el mas importante evento del próximo día (el 28) es la emisión de la Sinfonía no 5 de Gaia con la presencia especial del doctor Ervin Laszlo y el doctor Haruo Saji, sobre el tema de la MUSICA. Y, además, el doctor Ryou, conocido también como un músico famoso que va a tocar el piano al festival. Esto seria el complemento perfecto a un día dedicado a la música.


Y si, el agua tiene la habilidad de difundir la energia como vibracion (sonido )dentro del cuerpo, dentro de la tierra, y aun dentro del universo todo creando mandalas pequeñas, medianas y grandes.


Una de las partes mas interesantes del día será la charla con panel en que yo tomare parte. Además de mi, habrá el doctor Laszlo, Dr. Saji, el físico que entiende el universo a través del sonido, y el director de películas, Jin Tatsumura que expreso la teoría de Gaia a través de imágenes nombrándoles sinfonías en su película.

Dr. Ervin Laszlo
De la sinfonia no. 5 de Gaia
La oficina de (c) Jin Tatsumura

Dr. Haruo Saji
Director Jin Tatsumura


Apropósito, el organizador soy yo, Emoto. Me he enterado recientemente del significado original de mi nombre en Sanskrita. Emoto puede ser traducido como Nada-Brahman, que significa sonido. Nada significa en realidad un rio grande, y Brahman significa la fuente, así que la origen del sonido viene del susurro del agua que esta a punto de formar un río grande. He venido para existir en esta tierra con un nombre muy significativo.


Voy a alojar un festival en la conmemoración del establecimiento de una NPO, Fundación
Internacional Agua para Vida (IWLF) en noviembre el 27 (sábado) y el 28 (domingo) en Nihon Seinen Kan.


Podéis encontrar mas detalles del próximo festival en la pagina web del Festival Agua para Vida (en japonés) pero me gustaría explicar el objeto del festival para que mas gente pueda aprovechar de este evento especial junto conmigo.


El primer objetivo - Escanear la película, What the Bleep Do We Know!?


Esta película ha sido rodada por una pequeña compañía de producción en el estado Washington de EEUU este Marzo. Mi fotos de cristal tiene un papel importante dentro del tema de la película.


Todo empezó con este mensaje que he recibido por e-mail hace unos tres años:


"Somos un equipo independiente de producción de películas con la base en Washington. Queríamos hacer una película sobre las partículas fundamentales del universo pero no pudimos encontrar el medio adecuado para hacerlo hasta que hemos dado con su libro, Mensaje del Agua. Nos pusimos de acuerdo que sus fotos de cristales darían muy bien en la película. Por lo tanto, le escribimos para pedirle el permiso de usar las fotos de la pagina XX, un total de 10 fotos. ¿ Seria posible? "


Por supuesto que estuve de acuerdo y firme el contracto sin ninguna duda. He recodado que el titulo que proponían para esa película era algo como “¿Y si fuéramos todos Partículas fundamentales?” Sin embargo, dentro de poco me olvide de la película. Luego he recibido noticias este abril, justo antes de mi turro de seminarios en EEUU, que la película estaba ya terminada. Podéis encontrar mas detallado sobre esa época en mis comentarios de 5 de abril (en ingles). Hay también una actualización sobre lo que paso luego en el comentario de 20 de agosto (en ingles).


Han pasado dos meses y medio desde entonces y la película ha atraído la atención en todos los EEUU. Una película independiente que empezó con un solo cine y ahora esta en mas de 150 de cines en todo el país y ha subido desde el lugar 30 hasta el 20 en el top nacional los últimos cinco meses.


Varios mass media, incluyendo a Wall Street Journal, han presentado noticias sobre su éxito mientras. ¡CNN incluso ha presentado la historia de la película dos veces! Puedes encontrar varias actualizaciones media sobre la película en su página de web oficial.


Y esto ha causado un fenómeno similar que mi Mensaje del Agua donde el poder de la red de raíces de hierba se mostró muy exitoso.


Y finalmente esta película de la cual todo el mundo habla sale en cines fuera de EEUU y Canadá. Primero será en Japón, en mi festival. Tengo solo un dia para dar a conocer la película pero también el Sr. William Arntz el productor principal de la película estará allí para hablar.


Creo que esta película con sus significados profundos, podría ser una herramienta educacional en el avance hacia la próxima dimensión de nuestra humanidad. Sinceramente espero que mas gente pueda tener la experiencia de esta película y encontrar nuevos modos de pensar.


El 16 de noviembre es nuestro 37 aniversario de boda. Mi hija nos ha invitado a un viaje de tres días a Kaminoyama en Yamagata-ken para celebrar. Dijo que había encontrado el sitio en Internet cuando todavía estaba en Holanda.


"Os va a gustar el sitio!" nos dijo. Nos hemos alojado a un hotel estilo japones llamado Meigetsusou. Si cogemos el Yamagata shinkansen, "Tsubasa", hacemos 2 horas y 40 minutos desde la estación de Tokyo. Era un hotel muy bien ubicado. Shinkansen es también una invención grande, antes tardabas medio día en hacer la misma distancia en un tren de noche.


El hotel fue uno de los mejores que he visto. Como muchos ya sabéis, he sido mitad del año viajando así que me he quedado en mucho hoteles. Probablemente me he quedado unos 700 y 800 hoteles en total. Y cuando os digo que este es uno de los mejores, podéis estar seguros que significa alta calidad.


Si me vais a preguntar que es tan maravilloso a este sitio, os diría que todo. Sin embargo, hay algunos que se destacaban. Uno de ellos era agua termal. Había mucha agua y la temperatura era perfecta. Teníamos nuestro propio baño en la habitación así que podía sentarme en la bañera cuando me daban las ganas. Nos pudimos quedar solo una noche pero en este tiempo he gozado ocho veces del agua caliente! Por supuesto, había una habitación normal de baño y un baño al aire también.


Agua termal Kaminoyama


Agua termal Kaminoyama

También, el modo en que era arreglada la habitación era impresionante. Un hotel estilo japonés de costumbre tiene esteras tatami japonesas donde comemos y dormimos dentro de la habitación. Sin embargo, este hotel tenía también un cuarto adyacente con una mesa estilo oeste para poder comer sentados en la estera o en una silla. Es muy útil para la gente mayor que tiene problemas con lospies o para los visitantes de países extranjeros (en realidad había muchos extranjeros). Y, por encima, la comida se preparada según nuestra preferencia, sirviéndose un plato tras otro, no como en un hotel común, donde toda la comida se prepara y se sirve de una vez.


Hemos desayunado y cenado en el cuarto, por lo tanto tiene que requerir mucho tiempo y mucha dedicación por parte de los empleados del hotel. El hotel tendrá que haber preparado un dormitorio muy bien equipado para la gente que trabaja también. Y esta gente eran también muy bien formados y hospitalarios. Se sentía como que su única meta en su existencia era recibir los invitados y hacerles entirse lo mas cómodo posible.


Parecía que toda la gente que piensa que servir a los demás es su misión, se había juntado y fundado ese hotel. La señora que nos atendió, Ai Yamaguchi, era una de esa gente que me ayudo sentirme muy en paz y confortable sentirme muy en paz y confortable.


Había también servicios de masaje. El masaje era divino, me sentía curado desde el fondo del alma. Había tan bien otras atracciones en el hotel así que os recomiendo hojear su página web. Es un hotel establecido así que era un poco caro, pero no muy diferente de algunos hoteles de cinco estrellas de Europa.


Pagina web de Agua termal Kaminoyama Meigetsu-sou (en japonés)
http://www.meigetsuso.co.jp/


Podía haber tenido una gran impresión del hotel porque era la primera vacación recibida como regalo de mi hija, y porque mi adorable nieto estaba con nosotros también. Pero espero poder volver otra vez cuando tenga tiempo para escribir.


* Miercoles, Nov 10, 2004 Kyoto Los Derechos Humanos


Akahige Jyuku es una organización mundial creada por el Sr. Koushirou Kenmochi que ha
descubierto y desarrollado un Nuevo tratamiento medical que se llama "terapia por equilibrio activo”. La organización aloja un curso de formación aproximadamente dos veces al año. Esta vez ha sido organizado en el plato Nasu de la región Tochigi. Porque yo doy mi apoyo a la medicina alternativa, intento participar en este tip de eventos cada vez que tengo la oportunidad.



Con el fundador y director de la organización Akahige Jyuku


El nombre de la organización, Akahige, viene de la famosa película Akahige, producida por el director Akira Kurosawa. Incluso he visitado la casa del que fue uno de los mas famosos directores del mundo, con la ocasión de una terapia Hado, cuando todavía era vivo. Esto fue hace 15 años. Por supuesto que soy un gran admirador suyo. Tendré que reconocer que mi película preferida es “Los siete samuráis” pero Akahige es también en mi lista de preferencias.


Hay una escena en esta película en que el doctor Akahige dice, "el origin de cualquier enfermedad es la pobreza y al ignorancia". Yo estoy perfectamente de acuerdo con esta idea, y desde el momento en que he empezado a pensar de esta manera, eh renunciado a mis actividades de medicina alternativa, y me he concentrado mas en una educación que abriera las mentes de la gente. Desde entonces viajo por el mundo siguiendo ste camino.


Todos sabemos que es muy importante curar el alma. Yo quiero ver el más grande número de doctores Akahige que difundieran las enseñanzas en todo el mundo.


* Martes, Nov 9, 2004 Kyoto Los Derechos Humanos


Hoy tuve otro seminario en Kyoto. Ha sido organizado por una asociación de Kyoto negocios de Construcción donde la compañía Noguchi Construction ha sido uno de los mas importantes participantes. Le conozco a la Sra. Noguchi desde que era niña por que su padre y yo teníamos a Sadako Ogiwara como amigo común. He sido invitado a hablar en este evento sobre los derechos humanos mediante esta conexión.



En la izquierda Sadako Ogiwara y a la derecha el presidente Noguchi


Le conozco a la Sra. Ogiwara desde hace ya diez años. Ella es como mi hermana mayor en Kyoto. Es instructor de arreglo japonés de flores y me ha apoyado desde cuando apenas habia empezado mi investigación. Ha venido a asistir a todos mis eventos importantes, aunque fueran en Tokyo, Kansai, o Fukuoka. Somos como unos compañeros, así que puedo decir chistes o relajar con ella. Ella es también como un barómetro que me enseña si estoy en el buen camino.


Este seminario para los derechos humanos ha continuado desde unos diez años. Su trabajo sigue la Declaración Universal de los Derechos Humanos que se ha expedido por la UN hace unos 50 años. Me he dado cuenta que había muchos grupos que se ocupaban con los derechos humanos en las zonas rurales de Japón, a medida que me desplazaba por el país. Me pregunto si todavía hay problemas mayores con los perjuicios contra la población Buraku en esas zonas.


Es verdad que hay un numero creciente de problemas y violencia que resultan de las cuestiones de derechos humanos o étnicos y diferencias religiosas. Creo que un mensaje como el expresado en mi libro “Mensaje del Agua” es una grande herramienta par detensionar estos asuntos. Espero que el libro llegara a las escuelas del mundo como instrumento educacional.


Después del seminario el Sr. Noguchi Jr. nos ha llevado a una cafetería japonés en al orilla del rió Takase. Esta cafetería ha sido hecha famosa por una novela escrita por Ougai Mori. A mucha gente japonesa le gusta la cocina de Kyoto, y yo sin duda soy uno de ellos. La comida tiene un sabor ligero pero muy elegante, me he acostumbrado a apreciarla a medida que he crecido. Siempre he sentido que la comida de Kyoto es la origen de toda la comida japonesa del presente. La cafetería tenia una comida deliciosa y bastante barata. Recomendaría ese lugar a toda la gente que visita la Antigua ciudad de Kyoto.



Un ejemplo de la cocina de Kyoto



* Jueves, Nov 4, 2004 Seminario Kyoto Tendaishu

Hoy he ido a un seminario para la Oficina de Educacion Tendaishu Sakamoto. Son conocidos en Japón como unos de los pioneros del budismo en el pais. Mi amigo desde hace 30 años, Soutetsu Matsumura del templo de Nagoya Shoutoku (la foto de abajo) me dio la oportunidad de hablar enun evento muy prestigioso si honorable.



Ya he sido invitado en otro seminario Tendaishu en Okayama hace unos dos meses. He hablado delante de 1000 personas pero la mayoría era gente del monasterio, asi que no estaba muy nervioso.Sin embargo, esta vez estaba enfrente de solo 70 personas pero la mayoría eran personas confunciones más importantes en la organización. Estaba bastante nervioso.



Pero en general mi tema de la charla Amarse a Simismo ha sido recibido muy bien y coincidía muy bien con el tema del año de Tendaishu. Su tema era: Encuentra al Buda en Ti mismo, idea similar cobre cual hablaba en mis Mensajes del Agua Vol. 3

Lo que he hecho en el libro fue de mostrar al agua los nombres de las cinco grandes religiones del mundo individualmente. (Fotos 1~5) Todos has presentado cristales hermosos pero me preguntaba porque los grupos religiosos tienen problemas en llevarse bien en el mundo. He decidido mostrar todos los nombres de las religiones de una vez al agua como en la Foto 6. El resultado fue la Fotono. 7


foto 1. Cristal de agua donde se enseño “Cristianismo”


foto 2. Cristal de agua donde se enseño “Budismo”


foto 3. Cristal de agua donde se enseño “Judaísmo”


foto 4. Cristal de agua donde se enseño “Hinduismo”


foto 5. Cristal de agua donde se enseño “Islamismo”


foto 6. Cristal de agua presentando todas las cinco religiones


foto 7. Cristal de agua donde se enseñaron las cinco nombres de religiones

¿Podéis ver la imagen de un rostro al pie de un punto en la punta del ultimo cristal? Yo lo he interpretado como que Dios existe en ti (y en mi.) ¿Cómo lo veis?


* Lunes, Nov 1, 2004 A todos los amigos del mundo!

A todos los amigos del mundo, Konnichiwa. Soy Masaru Emoto, el escritor de los series “Mensaje del Agua”. Mi pagina se transformara en sitios multilinguales contando con idiomas diferentes empezando con hoy. Será en Japonés, Ingles, Holandés, Francés, Italiano, Español, Ruso, Húngaro y Rumano. Esto pudo ser posible por intermedio del Grupo Yoga, MISA, con quienes he hecho una muy fuerte relación cuando he visitado Rumania a mediados de octubre. Cuando me entere de que había miembros de ese grupo que hablaban y entendían varios idiomas, decidí compartir mi deseo antiguo de hacer mi pagina accesible en varios idiomas.

Como resultado, ellos se han ofrecido a ayudar sin hesitar. Así que hoy es el primer comentario que se traducirá en tantos idiomas. El proceso empezara desde Japón y se enviara a Rumania para traducir, y luego otra vez a Japón para ponerlo en la web por lo cual el comentario tardara 2 o tres días hasta actualización. Pero espero poder enviar noticias e historias que divertirán a todo el mundo así que diferentes tipos de personas pueden pararse y gozar de ellos.

El objetivo principal de esta pagina es de transmitir las palabras sobre paz para todos los ciudadanos del mundo. Por lo tanto, si hay personas o paginas de organizaciones que tienes objetivos similares, me gustaría tener el enlace en mi pagina. En un próximo futuro espero transformar este site en uno multifuncional. Sin embargo, de momento el site empezara solo con mis comentarios diarios y de aquí empezara extenderse.


El mensaje de hoy


3 fotos “Rezo para la paz en el mundo”


Hoy he regresado en Japón desde el tour del seminario en EEUU/ Europa. La familia de mi hija ha regresado de Holanda para un tiempo así que he podido ver a mi nieto por primera vez después de tres meses. Le enseñe la oración sobre la paz en el mundo. Solo tuvimos que enseñarle una vez y lo repitió perfectamente y con emoción, desde el corazón. ¿Tendrá algún talento especial?

volver al principio de la pagina

primera pagina


::::::::::Copyright(c)2003 Masaru Emoto All Rights Reserved::::::::::