Мы успешно завершили миссию в Тайланде и уехали сегодня на юг Индии, в город Кенай. Это один из городов который пострадал от цунами в прошлом году. Здесь находится и офис НГО, отсек ДМИ, который работает с пострадавшими. Я приехал в этот город чтобы вручить денежное пожертвование для поддержки проэкта ДМИ для детского дома пострадавшего от цунами, и для того чтобы познакомить как можно больше людей с идеями господина Эмото, о важности осознаного отношения к воде.
Я прилетела в кенайский аэропорт после обеда и мы встретились с сёстрами из ДМИ. Господин и госпожа Эмото остались всего две ночи в Индии, поэтому программа заранне составленная была достаточно загруженной, но господин Эмото был даже счастлив говоря "Я могу говорить с таким большим количеством людей". Я почувствовала что его радость и миссия состоит в том чтобы ознакомить как можно больше людей с информацией полученной от воды.
Мы навестили женщин которые работали в каменоломне, и которые жили за свой счет. Они жили в бедном районе который имел и один класс для обучения их детей. Там были многочисленные перекошенные хищины и бараки построенные на пыльной земле, вокруг которых играли босоногие дети и коровы посущиеся на помойках.
Местные жители этого города используют камень, который высекают из горы, в стротельстве. Всё-таки, несмотря на то что они работают весь день, они не зарабатывают много денег. Большинство прибыли забирают фирмы которые нанимают их в чернорабочие.
Сёстры ДМИ были с начала в этом городе, собрали всех местых женщин и научили их важности денежных сбережений. До тех пор, они тратили за один день всё что зарабатывали, и таким образом оставались без денег, которые нужны были бы им для экстренных случаев, эти деньги они были вынужденны занимать у ростовщиков. Сёстры вытащили на свободу слабых женщин которые сидели закрытыми дома и укрепили их сбережения, чтобы таким образом они смогли брать в долг и давать в долг или использовать для большего банковского займа.

Вместе с женщинами
Вместе с господином и госпожой Эмото мы имели шанс встретить одну из этих женщин и поговорить с ней. Все эти женщины были очень живыми и полны уверености в то что они своими силами могут изменить жизнь. Сёстры ДМИ дали им повод чтобы встретиться вместе, но их заслуга была в том что они сами провели себе электричество и построили новую дорогу. Я почувствовал здесь силу работы земли. Численность такого рода обьединений женщин множится по мере того как они смогли показать другим людям успешность их усилий. На этот момент, говорят они, существуют примерно 10.000 женщин которые работают в похожих обьединениях в соответствующих регионах.
После прослушивания их историй, они попросили господина Эмото сказать им несколько слов. Он начал со словами " 20 век был веком огня, а 21 век - эра воды." Когда я перевела эти слова на английский, размышляла что именно он хочет этим сказать. Ответ пришёл в следующей фразе, " другими словами, 20 век был век мужчин , а 21 - эра женщин." Когда женщины услышали это их лица посветлели и все бурно зааплодировали.
Таким образом речи господина Эмото о воде могут быть связаны с независимостью и делами женщин. Тогда я почувствовала что имею доступ к более глубокому смыслу того что понимает господин Эмото о воде, сознании и законе "одна любовь на две благодарности".
Позже, у меня было немного времени в распоряжении и я провела его с детьми этого маленького селения, в их подготовительном центре. Все были босые. Но глаза у всех блестели и были полными любопытства. Господин Эмото попросил детей быть бережливыми с водой которую мы используем каждый день, потому что, без неё никто не может жить. И потому что и каждый из нас состоит из воды.
Если вода любит слова "любовь и благодарность", тогда и мы должны иметь эти чувства и слова в нашей жизни. И так, давайте говорить хорошие слова и говорить воде что мы её любим и постоянно ей благодарим.

Вместе с детьми. Господин Эмото спел им песню.
Дети танцуют для нас
И так, если вода необходимое вещество и очень важное для всех нас, то оно имеет силу соединяться с кем угодно. В отличии от обычных семинаров, думаю что из-за того что это был скорей всего диалог, эти женщины и их дети резонировали намного лучше с тем что говорил им господин Эмото.

Здесь мы помолились за воду

Вода течёт с горы из которой высекали камень.
|