Reggel szeminárium egyetimisták számára
Ennél a Steiner iskolánál 1-13 osztály létezik. Mert a szeminárium egy tolmács segítségével lesz tartva, bizonyos összpontosítást igényel, így a tanárok azt javasolták hogy kb. 100 hallgató vegyen részt a 10-13 osztályokból.

az előadó teremben
Izgatottabb voltam ennél a szemináriumnál mint a nagykorúak számára tartott szemináriumoknál, mert a publikum olyan tinédzserekből lesz alkotva akik nem saját akaratukból jönnek hanem azért mert a tanárjaik kérik fel őket erre. Aggodtam hogy nem lesznek figyelmesek. De nagyon meglepett ahogy válaszoltak Emoto úr vicceire, tiszta szívből nevetve, vagy milyen figyelmesen nézték a képernyőt amikor külömbőző kristályok lettek bemutatva. Nyított szívvel jöttek és avval a vággyal hogy meghallgassák. Úgy látszik hogy a víz üzenete semmilyen különösebb erőfeszítés nélkül a hallgatók szívébe lopakodott. Nagyon sok kérdést tettek fel az A és Q szeszió alatt is. Hálás voltam hogy ilyen melegen fogadtak az én tökéletlen fordításom ellenére is.

Tanulók a Steiner iskola előadó termében
Észrevettem pár tanuló csoportot akik a szemináriumról beszéltek, utána.
Később a gyerekekkel ebédeltünk, Yayoi, Kiyoko, Mamiko japán rezidensekkel és Arminnal aki német levén folyékonyan beszél japánúl. Mindannyian terjesztik Emoto úr üzenetét és szeretetet és hálát küldenek a víznek. Annak a reményében hogy Emoto úr és felesége úgy fogják érezni magukat mint otthon, Kiyoko és Mamiko egy japán ebédet készítettek. A menü szomonnal keszített chirashi-zushi, chawan mushi, kinpira répa, miso leves és shiratama édes babbal. Nagyon ízletes volt, akár egy japán vendéglőben.

Helyi rezidensek által szépen elkészített ebéd
Voltunk a helyi színházba, délután, hogy az iskolások részére tartott programot folytassuk. A gyerekek egy kiálítással fogadtak aminek a címe: “Tanúljunk többet a vízről”. Be voltak mutatva a víz pusztító hatásai is – fél évig gyűjtötték az anyagot erre a témára- és a nemzetközi szervezetek amelyek a tehnikai felszerelést készítették a víz kezelésére. Szintén jelen volt egy kutató csoport bemutatása is amely egy olyan szerkezetet alkot aminek a segítségével elered az eső. Govinda, egy 9-ik osztályban levő tanuló, egy nagyon szép kristályokat ábrázoló fényképes panót készített erre a kiállításra, és egy olyan készüléket ami hullámokat csinál.

Govinda által készített panó
Emoto úr szemináriumjának elkezdése előtt egy kvartet eljátszot egy megzenésített versdarabot “Fluttrophen” (a tanulók által kitalált szó aminek a jelentése egy csepp a nagyhullámból) és egy zenelőadás amit szintén a tanulók adtak elő. Nekem különösen az “Elem” darab tetszett amit a 19 éves Jose adott elő. Egy hatalmas gongot használt, kis ütésekkel kezdte és fokozatosan nővelte a hangerőt, addig amig ez a hang egy nagy hullámá vált ami az egész helységben rezonált, úgy hogy szinte fizikailag éretük ezt a rezgést. Olyan volt mint egy tsunami hang hullám és mikor a közönségnek az lett az érzése hogy most nyeli el a tsunami egy tökéletes csend lett úrrá a termen. Ezután egy sokkal nyúgodtabb, lágyabb hang vált halhatóvá, amit külömbőző vízzel töltött tálak ütögetésével kapott. Jose be akarta mutatni a víznek a veszélye s oldalát is és a nyugodt, simogató oldalát is. Azt hiszem hogy Emoto úr és felesége is értékelték ezt az előadást. Jose eljöhetne a Liechtensteini ceremoniára ami julius 24-én lesz hogy előadja ezt a darabot.
Emoto úr szemináriumja
A szeminárium kezdetekor 300 ember gyült össze. Mint általában mosoly és csodáló sohajokkal volt teli az előadás. Elhatároztuk hogy elénekeljük az Amazing Grace-t mikor Mamiko, aki zenetanár a helybéli iskolánál, felajánlotta a zongora kiséretet. A végén egy dia vetítés bemutatta Emoto úr munkájának eredményeit. Christel, egy volt gimnáziumi tanár, pont a vetítés előtt felajánlotta hogy fordít angolról németre.
Emoto né allergiája az előadás vége felé vehemensen megnyílvánúlt, úgy hogy nem engedhette a kezéből a zsebkendőt. Én is fáradt voltam és pár fordítási hibát csináltam, de a publikum segítségével nagy sikerrel vett véget a szeminárium. A végén Emoto úr és felesége között lépve a színpadra megköszöntűk a nézőknek a részvételt. “Ez az igazi H2O” mondta Emoto úr.
Sok tanuló és tanár külömbőző jeleneteket mutattak be aminek a víz volt a témája. Egy eurythmy (Steiner iskolákat jellemző oktatási módszer) után, ami alatt a gyerekek felvonultak verseket szavalva vagy énekelve, bő ruhákba öltözve, Emoto úr egy imát mondott azok számára akiket éríntett a vízáltal okozott katasztrofa és egy imát a vízért. Még az első osztályosok is egy percre összetették a kezűket és imádkoztak az üvegben levő forrásvízhez.
Ezután egy interjút adott a helyi újságnak. Annak ellenére hogy az újságírónő fiatal volt, informálva volt Emoto úr munkájáról, és ez örömöt okozott Emoto úrnak. Az interjút két nappal ezelött közölte le az újság, egy fél oldalas cikkben. Ezt olvasva biztos vagyok abban hogy mind többen meg többen érekelődnek majd a víz és Emoto úr munkája iránt.

Alló ovációk
Sokan hálájukat fejezték ki Emoto úrnak miközben autografokat adott a könyveire vagy a névjegykártyájára. Sok gyerek is volt, és bizonyára mind kaptak a belsőlényükbe egy féle üzenetet. Sokan biztattak, hogy az én tökéletlen fordításom ellenére, nagyon jól boldogultam.
Valójában sokan segítettek ennek az eseménynek a megszervezésében köztük megemliteném Albertet és Susanna-t , az iskola kultur központjától, és a férjemet. Yayoi segített hogy felkészüljek a tolmácsolásra és imádkozott hogy a résztvevők nyított szívvel jöjjenek Emoto úr üzenete felé. Nagyon szépen köszönöm mindnyájatoknak. Ennél az iskolánál sok esemény volt, de soha nem volt ennyi ember aki segítsen a szervezésben. Én tisztán éreztem Emoto úr és a víz üzenetének az erejét.
Mert ez volt az első ilyen nagy szabású esemény, akadtak problémák a tehnikai felszereléssel és lehetséges hogy Emoto úrnak és feleségének gondjai voltak az ebéddel. Nagyon hálásak vagyunk hogy velünk maradtak egész nap.